وفاة اول من ترجم القرآن للغة الماورية

الأربعاء 2 أغسطس 2017 - 16:13 بتوقيت مكة
وفاة  اول من ترجم القرآن للغة الماورية

توفي صباح أمس الثلاثاء، الأول من شهر أغسطس / آب الحالي، "شكيل أحمد منير" الذي قام لأول مرة بترجمة القرآن الكريم الى اللغة الماورية (لغة سكان نيوزيلندا الأصليين).

ولد "شكيل أحمد منير" عام 1932 للميلاد بمدينة "مونجر" في ولاية "بيهار" الهندية وكان مدرساً للعلوم والأديان في باكستان.

وبذل "شكيل أحمد منير" الذي قد ترجم القرآن الكريم لأول مرة الى اللغة الماورية، جهوداً كبيرةً لنشر الإسلام في أجزاء مختلفة من العالم بما في ذلك شبه القارة الهندية، وأستراليا، ونيوزيلندا، وعدد من البلدان الافريقية.

وتبنى الراحل "أحمد منير" مسؤولية ترجمة القرآن الكريم الى اللغة الماورية أواخر العقد الثامن للقرن الماضي، وعاش لفترة في نيوزيلندا.

وبحث أحمد منير عن أساليب مختلفة لترجمة القرآن الكريم الى اللغة الماورية لكنه خلص في النهاية الى أنه يجب أن يتعلم اللغات العربية، والانكليزية والماورية جيداً، لكي يقدر على أن يقدّم ترجمة صحيحة للقرآن الکریم قدر الامكان.

وقضى عدة سنوات من عمره في تعلّم اللغة الماورية، وفي النهاية، استطاع أن يعرض ترجمة كاملة للقرآن الكريم لهذه اللغة بعد 20 عاماً.

وقام "شكيل أحمد منير" بانجاز مشروع ترجمة القرآن الكريم الى اللغة الماورية بالمصاريف الشخصية، وكان يعيش في السنوات الأخيرة من حياته مع عائلته في مدينة "كراتشي" الباكستانية، وتوفي صباح أمس بعد صراعه مع المرض في فترة قصيرة.

شاركوا هذا الخبر مع أصدقائكم

الأربعاء 2 أغسطس 2017 - 13:25 بتوقيت مكة